Saradnja na međunarodnom nivou, zajednički interesi više različitih država, normalan susjedski odnos su stvari koje traju već dugo vremena u normalnom svijetu. Naše okruženje je zbog svih nesretnih dešavanja još uvijek u stanju šoka. Pomaci naprijed su spori ali vidljivi.
Veliki je broj naše djece, studenata, učenika koji su okušali sreću na zapadu u Evropskoj uniji gdje postižu zapažene rezultate.
Jedna od tih je Mirha Omerović iz Srebrenika. Došla je neprimijetno ali već sad svojim angažovanjem u raznim konferencijama, okruglim stolovima, forumima prenosi kolegama pozitivne strane Bosne i Hercegovine.
Na nedavnoj VIMUN konferenciji u Beču (Austrija) pomenuta je imala zapažena izlaganja a ovo je njena priča:
"U Beču sam doživjela predivno iskustvo. Konferencija na kojoj sam prisustvovala zove se "VIMUN", gdje VI stoji za Vienna, a MUN oznacava "Model United Nations". Radi se o s simulacijskoj konferenciji, gdje mladi ljudi simuliraju UN konferencije i pri tome uče o diplomaciji, pregovaranju i funkcionisanju UN-a uopšteno. Prvi dan smo imali doček u restoranu "Heuriger Feuerwehr Wagner", gdje smo uživali u austrijskoj kuhinji, a naredne dane smo proveli u zgradi UN-a. Sama pr
ocedura da udjemo u zgradu je mnogo komplikovana, od izrade kartica za ulazak do pristupne kontrole svakog pojedinca. Medjutim svi smo ostali bez daha kada smo vidjeli unutrašnji izgled zgrada. Sve zastave zemalja članica, prelijepa fontana, enterijer kompleksa, kao i ljudi iz cijeloga svijeta koji rade unutra su nas očarali. Ja sam se nalazila u komitetu "SE4ALL", u prevodu "Održiva energija za sve", koja se bavi pitanjima održive (solarne, zračne, vodene i sl.) energije u zemljama članicama UN-a. Tokom dva dana pregovaranja u komitetima morali smo iznaći rezoluciju za naredne korake, koji bi se uklapali u lične interese svake zemlje, ali i predstavljali napredak u ovoj sferi. Svaki učesnik je morao izabrati zemlju koju će predstavljati, ali ta zemlja morala je biti različita od rezidentne zemlje. Ja sam izabrala Maroko, te prethodno konferenciji izvrsila podrobno istraživanje police koju ova zemlja primjenjuje i korake koje je poduzela tokom ovih godina, u vezi sa odrzivom energijom. Nakon iscrpna dva dana uspjeli smo iznaći rezoluciju, te sa većinskim brojem glasova, uspješno ju i usvojiti. Bio je to odličan način da se upoznamo sa diplomacijom, načinom pregovaranja i udjemo u svijet UN-a. I na ovoj konferenciji uspjela sam ponijeti titulu "Počasni delegat", radi prethodnog istrazivanja i aktivnog zalaganja tokom konferencije.
Osim konferencija, imali smo priliku da budemo ugošćeni i u "Vienna City Hall", odnosno "Glavnom uredu Becke administracije" gdje smo uz bečki špricer i prigodan buffe plesali walcer i upoznavali mlade ljude iz cijelog svijeta. Naravno, i ova konferencija nije mogla proci bez internacionalne večeri, gdje su se zemlje kroz umjetničke performanse predstavile i pokazale svoju kulturu i tradiciju u centralnom Bečkom teatru "Urania". Volim našu nošnju, pa sam i ovaj put u bosanskoj nošnji recitovala Šanticevu "Eminu".. Ovaj put nošnja je izgledala siromašno, baš zato sto je i Emina bila seoska djevojka, pa sam ju i zamislila tako. Sva sreća da je majka imala svoje dimije iz djevojačkih dana, pa smo uspjele iskombinovati odjeću i za ovaj performans. Prvenstveno sam im na engleski jezik pojasnila o čemu pjesma govori, a onda ju na naš jezik i izrecitovala. Kazala sam da bi se Šantic prevrnuo u grobu kad bi takvo djelo pokušala prevesti na engleski, jer rijeci poput "din", "hamam", "ibrik", "alčak" nije moguće dočarati na drugom jeziku. Ipak, s obzirom da osjećam tu pjesmu i zaista ju nosim u duši, uspjela sam izmamiti suze na mnogim licima, a dosta naših balkanskih prijatelja mi je i čestitalo, jer su i sami razumjeli pjesmu. Raditi u okruženju ljudi iz cijeloga svijeta, boriti se za dobro i pomagati svojoj zemlji je moj san. Otkrila sam da želim raditi za UN i nastojacu da moj staž odradim bas u ovoj instituciji. Nadam se da ću i uspjeti..."
Koliko je ovo ozbiljna konferencija govori podatak da je BBC objavio vijest na http://www.bbc.com/news/world-34005497?SThisFB