Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • dajder
  • daj mi, izričita naredba.
  • dajdža
  • brat od mame.
  • dajnica
  • dajdžina žena (vidi dajdža).
  • danguba
  • odmor u doba kad bi se trebalo raditi.
  • deder
  • prijetnja ili zapovijedanje (deder ženo pristavi kafu)
  • degenek
  • dobiti degenek, znači dobiti batine, biti b'jen. izdegenječiti znači razbiti nekog.
  • demir
  • prozorski kapak. služi kao današnje žaluzine i roletne
  • dera
  • de da vidim
  • dernek
  • vrsta druženja i okupljanja uz konzumaciju raznoraznih opijata koje završava intervencijom policije
  • dernečiti
  • provoditi se
  • dete
  • izvolite, npr. "dete žene sjedite malo"
  • dibidus
  • totalno, potpuno, do kraja. na našim prostorima udomaćen je izraz: "dibidus p'jan".
  • digitron
  • dzepni kalkulator, u vecini slucajeva porijeklom iz japana il' iz amerike al' eto mi ga zovemo po onoj slo. tvornici kalkulatora iz buja
  • dimije
  • nosnja nasih nena, neka vrsta siroke suknje, koja se uz noge zavrsava puhama.
  • dimije
  • ženski odjevni predmet, vrsta "suknje", jako široka sa puno materijala, čiji je glavni cilj da pokrije sve što se nalazi ispod. dimije se završavaju suženjima koje se zovu puhe.

Navigacija: 1 2 3 4 5 >

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši