Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • gabor
  • rugoba, ružna osoba
  • ganjak
  • hodnik, predsoblje
  • ganja
  • još jedna drevna igra u kojoj su najvažnije trkačke sposobnosti. "zaleđeni čiča" je jedna od varijacija koja se najčešće igrala na našim prostorima.
  • ganjc
  • uobičajen je izraz "ganjc novo" za nešto skroz novo. ganjc dolazi od njemačke riječi "ganz" [izgovara se ganc] što znači potpuno, cijelo.
  • gariti
  • trčati, bježati munjevitom brzinom, voziti brzo, a u prenesnom značenju i spolno općiti. "gara, gara gariš li se sada"
  • gida
  • zabava, dernek, žurka.
  • gilipter
  • nestašan dječak, a ponekad i starija osoba. vidi šejtan.
  • glavit
  • lijep, zgodan
  • glomnuti
  • naglo i nezgrapno popiti, mahom na eks. "glomni jednu s nogu".
  • gobelja
  • drveni obruč svezan na konopac kojim se doteže breme sijena
  • golemo
  • veliko, ogromno.
  • gorikarce
  • gore
  • grinuti
  • svisnuti od sreće, pretjerano se radovati
  • gubica
  • usna
  • gubice
  • usne

Navigacija: 1 2 >

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši