Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • ubaliti
  • nekog tečno poljubiti, izljubiti
  • ubeketiti se
  • zauzeti neprirodnu pozu, izvjestačiti se. prilikom snimanja kamerom ili slikanja starije tetke, strine, dajnice se često ubekete kako bi izgledale sto ljepše.
  • ucmekati
  • lišiti nekoga života na posebno brutalan način.
  • udesiti
  • srediti, dobiti, pronaći (vidi uhavizati)
  • udunuti
  • ugasiti
  • udure
  • uredu
  • ugajguliti
  • namjestiti, nanišaniti, dovesti nešto u funkcionalno stanje.
  • ugursuz
  • nesretnik, nesređen, zapušten čovjek
  • uhaberiti
  • prenijeti neku vijest - haber, obavijestiti.
  • uhalaćiti se
  • usrati se, umazati se
  • uhalaćiti
  • pokvariti nešto, refleksivna forma "uhalaćiti se" znači isto što i ukakiti se, usrati se.
  • uhalaćiti
  • upropastiti nešto, pokvariti, obotaliti, a povratna forma "uhalaćiti se" znači izvršiti nuždu u gaće.
  • uhavizati
  • srediti nešto da funkcionira. skontati princip rada nečega.
  • uhljup
  • ništarija
  • uhonja
  • onaj koji ima klempave uši, a riječ se može upotrijebiti i onda kada nekom to kažemo odmilja, npr. ''gdje si uhonja, nema te 100 godina''...

Navigacija: 1 2 3 >

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši