Arhiva oznaka: Gradska hronika

Sretan rođendan, legendo! Prije tačno 66 godina proizveden je prvi Fićo

18. OKTOBRA 1955. godine proizveden je prvi primjerak Zastave 750, a dan kasnije o ovom je velikom dostignuću industrije tadašnje Jugoslavije obaviještena i radnička klasa.

Licencni Fiat 600 se uz manje izmjene i nekoliko varijacija u proizvodnji zadržao sve od 18. decembra 1985. godine, kada je proizveden zadnji primjerak. Ukupna naklada kragujevačkih pogona iznosila je 923.487 primjeraka, čime je Zastava 750 bila i ostala najpopularniji automobil na cestama bivše države.

U suradnji s Yugopapirom donosimo priču o Fići, njegovom nastanku i burnom životu dugom tri desetljeća.

Maj 1985: Fićo je međugradsko vozilo. Ako ne vjerujete, pitajte starije: oni su Fićom odlazili tamo gdje se danas odlazi avionom”, poručuje Zastavin reklamni slogan.

Zbilja je tako jer ove godine Fićo, najpopularnije jugoslavensko vozilo, puni svoju 30. godinu pa ga njegovi suvremenici dugo pamte.

Prvih 25 komada ovih malih kola, koja su, slobodno se može reći, uvela Jugoslavene u svijet motorizacije, sklopljeno je ravno prije trideset godina, dakle 1955. u Kragujevcu. Iako se bavimo slavljenikom, spomenimo da Fićo nije prvo vozilo koje je proizvedeno u gradu na Lepenici.

Riječ-dvije o povijesti. Sve je počelo i dešavalo se u bivšoj kragujevačkoj Topolivnici, osnovanoj 1851. godine. Ona je potom prerasla u Artiljerijsku upravu pa u Vojnotehnički zavod. Uoči Drugog svjetskog rata, 1940. u Vojnotehničkom zavodu je montirano 250 kamiona marke Chevrolet. Za ovaj posao je osnovana i škola 1939. godine, a pravo upisa imali su oni koji su završili niži tečaj s položenim majstorskim ispitom. Nakon rata automobili su se počeli ponovo izrađivati u Kragujevcu 1953. godine. Tada su montirana 162 džipa marke Jeep Willys. Iste godine, u junu, Radnički savjet Zavoda raspravljao je o početku stalne proizvodnje vozila.

Fiat ispred Rovera, Alfe Romeo…

Ubrzo je raspisan međunarodni natječaj na kojem bi se izabrala najbolja ponuda za suradnju iz inozemstva i najbolje vozilo koje bi se potom radilo kod nas. Prijavili su se Francuzi s Renaultom, Englezi s Roverom i Austinom, Austrijanci, američki Jeep i talijanske tvrtke Alfa Romeo i FIAT.

Svako vozilo je moralo proći test – put dugačak 4450 kilometara, od toga 1680 kilometara izuzetno teškim, brdskim terenima. Namjerno su birani skoro neprohodni putovi i loše vrijeme. Na kraju probe najviše pozitivnih bodova skupio je FIAT sa svojim modelom AR 51/55. Nakon pregovora 12. avgusta 1954. godine sklopljen je ugovor o licenci između Zastave i Fiata.

Da ne dužimo dalje, te iste godine u martu na ženevskom salonu automobila predstavljena je nova zvijezda Fiatovog programa. Mali, ekonomičan automobil, dovoljno prostran za porodicu plićeg džepa i dovoljno otmjen za damu u skupoj bundi koja se s velikim autom ne može snaći u gradu – Fiat 600. Auto je izrađen po talijanskoj mjeri, temperamentan za svoju klasu, namijenjen, prije svega, kupcu skromnijeg budžeta.

Zahvaljujući već spomenutom ugovoru Zastave i Fiata, taj hit stiže kod nas iste godine kada se rodio. Iako je godinama na zadnjoj haubi pisalo Fiat 600, radnici u proizvodnji su ga brzo prekrstili u Fiću i to ime mu je ostalo do danas. Istini za volju, uloga kuma se pripisuje i poznatom karikaturistu Miloradu Dobriću, odnosno njegovom crtanom junaku kurir-Fići, po kome je Fiat 600 dobio novo ime.

Te prve godine je sklopljeno 25 vozila. Otad do kraja 1984. godine s trake je sišlo 902.347 komada Fiće, koji je najmasovniji Zastavin model.

Bez traka i alata

No vratimo se u 1955. godinu.

“U tvornicu oružja, gdje sam radio kao bravar na pušci, 1954. godine je došao dekret da određen broj radnika predje na novi posao”, kaže Milorad Simović, jedan od prvih dvadesetak radnika koji su počeli sklapati Fiću. 

Zanimljivo je da se naš sugovornik već godinama ne može osloboditi ovog automobila. Danas je jedan od poslovođa na liniji na kojoj se sklapa Zastava 750.

“Premještaj me razveselio jer sam želio malo promijeniti već ustaljen posao, ali kada sam došao u staru tvornicu, gdje smo tada sklapali Fiće, osjetio sam zebnju oko srca”, nastavlja Milorad Simović. “U tvornici oružja sve je bilo uhodano, bez ikakvih improvizacija, znalo se tko što radi. Uostalom, tu se oružje izrađivalo već sto godina, a o automobilima nismo znali ništa. Kada smo krenuli s Fićom, dijelove za ugradnju držali smo u papirnatim vrećicama. Kraj nas su bili instruktori, Talijani, koji su stalno govorili: ‘Piano, piano'… (polako, polako…).”

“Nije bilo traka kao danas”, dodaje njegov kolega iz prvih dana, Milun Aleksić, sadašnji kontrolor proizvodnje. “Školjke smo stavljali na metalne profile i kada se završi jedna operacija, onda se školjka gurne naprijed do drugog radnika. Često smo nas četvorica dizali Fiću i premještali ga na mjesto gdje se nastavljala montaža. Nismo imali alata, takozvane križne odvijače smo izrađivali sami, imali smo samo jednu jedinu mašinu za bušenje. Kada smo se malo uhodali, uspijevali smo montirati dnevno tri vozila. Čak je, godinama pošto je počela proizvodnja, bilo malo radnika koji su mogli kupiti Fiću. Pred cijelom tvornicom se moglo vidjeti četiri, pet komada. A bio je i skup, koliko se sjećam, prvi je stajao 450.000 dinara, a ja sam tada imao plaću 9000 dinara, tačno mojih 50 plaća.

Tako je 1955. godine Fićo počeo krstariti našim cestama. Bilo je to vrijeme kada se na put išlo vozom, s obaveznim gablecom od pohane piletine. Kada nam je more još bilo daleko, pa su djeca iz grada išla ljeti na praznike kod tete na selo. Novine su pisale kako je opasna vožnja sasvim novom autocestom Beograd –  Zagreb. Cesta je bila suviše ravna pa je prijetila opasnost da vozač zaspi. Iste godine je na istom i tada jedinom našem autoputu ograničena brzina za putnička vozila na 100 km/h, a autobusima na 80. Zabranjeno je i kretanje zapregama po njemu.

Te 1955. nije bilo puno vozila pa su u novinama bili uobičajeni oglasi u stilu: poduzeće to i to mijenja svoj Plymouth za poluteretno vozilo ili obrnuto.

Čekalo se godinu-dvije

Automobili su bili rijetki i uočljivi pa je, na primjer, Politika krajem listopada zabilježila dogodovštinu svog novinara i fotoreportera, koje je policajac u Bulevaru revolucije zaustavio dok su službenim autom išli na zadatak. Zaustavio ih je da bi zajedno krenuli u potjeru za vozačem zelenog automobila, koji je nešto prije toga udario u zaprežno vozilo i počeo bježati. Krivac je uhvaćen u sporednoj ulici.

Već dogodine proizvedeno je 39 Fića, a 1957. čak 1743 i otad sve više i više.

“Fićo je bio veoma popularan”, sjeća se Miroslav Špagnut, zamjenik direktora RO Zastava impeks po vanjskoj trgovini. “Ja sam 1958. počeo raditi u Kragujevcu u komercijali. Sjećam se, u to vrijeme u gradu su bila samo tri privatna Fićeka. Jedan smo imali brat i ja. Da bismo ga kupili, obojica smo uzeli kredite, a pomogao nam je i otac. Te 1958. koštao je nešto više od 600.000 dinara, a opet je kupaca bilo puno. Čekalo se i duže od godinu dana na automobil.”

Kako su rokovi isporuke bili dugački, Fićo se, ponekad, dobivao i uz preporuku. Ljudima koji su tada prodavali aute ostao je u sjećanju i ovaj događaj:

U Kragujevac je stigao jedan naš slikar po auto jer su se auti mogli samo tamo preuzeti. Naravno, s debelom preporukom. Znači, preko reda.

“Ja sam umjetnik i htio bih da mi auto bude posebne boje”, objasnio je.

U to vrijeme su se auti farbali ovako: 20 dana u jednoj boji pa potom 20 dana u drugoj boji i tako ukrug, ali prodavači su bili snalažljivi.

“U redu, koju boju hoćete? Bijelu?”

“Ne, ne želim bijelu”, odgovorio je slikar.

“Slonova kost?”

“Ta je grozna. Želim nijansu. Da bude boje mlijeka koje stavite da se kuha, ali da točno bude ona boja koju ima mlijeko prije nego što zakipi…”

U tu boju se Fićo ni tada, a ni danas nije bojio.

“Auti su bili skupi, a rokovi isporuke dugački”, nastavlja Miroslav Špagnut, “pa smo se pitali odakle narodu novac. Tada je u Zastavi izvršen prvi marketing i zaključili smo da počinje proces, kako smo ga tada nazvali, izvlašćivanja, tj. prodaje imovine zbog nekog atraktivnog cilja, kao što je bio automobil.”

“Kada smo 1960. radili ekonomski elaborat za povećanje nove proizvodnje na 32.000 vozila, pitali su nas: ‘Pa dobro, ljudi, tko će kupiti te silne automobile?'” dodaje Špagnut.

Vozit će ga i Turci

I Fićo se počeo pomlađivati. Već 1960. je zamijenjen stari motor od 633 kubika novim i jačim od 750. Tada je uz oznaku 600 dodano jedno slovo “D”. Četiri godine kasnije Fićo dobiva svoje sadašnje službeno ime – Zastava 750. Čuvena vrata “naopako” su se okrenula 1968. Dvije godine kasnije (1970.) Fiat je prestao proizvoditi ovaj model iako je do tada kupcima isporučio dva i pol milijuna komada. Fićo je nastavio živjeti kod nas. Više nije bio ni prestižan ni nedostižan, ali je još bio poželjan. Pretrpio je još dva tehnička zahvata i 1975. je nastao 750 specijal, a 1980. Zastava 850.

Čak i najjača verzija nema nikakve zastrašujuće performanse jer Fićo 850 može razviti tek 125 km/h, a ubrzava do 100 kilometara vrlo dugo. Pa, usprkos tome, Fićo ima svoje kupce. Mali je, zgodan za vožnju po gradu, a za nuždu se može njime i na put. Potom, izdržljiv je. A naš ga je narod stavljao na svakojake muke. Poznato je da je služio za vuču drljače, da je korišten za pogon miješalice za beton, da je vukao i teglio teret teži od njega i da su mu pričvrstili čistač za snijeg. Sve je to Fićo stoički izdržao. Prije petnaestak godina dva avanturistički raspoložena prijatelja Fićom su iz Beograda stigla do Indije. Bez ijednog kvara. Nije u pitanju propagandni trik – ovaj pothvat nije poduprla tvornica.

U međuvremenu su ga s prvog mjesta top-liste u tvornici izgurali drugi modeli. Prije svega Stojadin, koji ga je za 14 godina gotovo dostigao po broju proizvedenih komada. Potiskuje ga i Jugo. Ali Fićo ima tu satisfakciju da je na njemu većina Jugoslavena naučila voziti, da je godinama bio jedini domaći trkački automobil. Tokom ovih 30 godina izvozili smo ga Česima, Francuzima, Dancima, Belgijancima, Nizozemcima, Ekvadorcima. Sklapali su ga Kolumbijci, vozili Čileanci, Grci, Egipćani, a od ove godine će i Turci.

Iako je s njim izrasla naša automobilska industrija, u Zastavi neće biti milostivi. U dugoročnim programima razvoja nema mjesta za Fiću. Dobro upućeni kažu da se može dogoditi da ga s trake skine Jugo namijenjen Amerikancima. Jer Fićo je zastario i nema novca za njegovo prilagođavanje strogim međunarodnim propisima. Iako bi ga rado kupovali Španjolci i Talijani.

Može se dogoditi da jubilarna godina za auto koji nas je uveo u svijet motorizacije bude ujedno i njegov labudov pjev, tj. posljednja godina proizvodnje. Davati neke određene prognoze opasno je – do sada su Fiću nekoliko puta otpisali, a on je opet preživljavao.          

Napisao: Milorad Ljubisavljević (Svet, 1985.)

INDEX.HR

Objava Sretan rođendan, legendo! Prije tačno 66 godina proizveden je prvi Fićo pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

U Nišu preminuo legendarni golman Dragan Pantelić

Legendarni srbijanski i jugosovenski golman, Dragan Pantelić, preminuo je jutros od posljedica koronavirusa u Univerzitetskom kliničkom centru Niš, u 69. godini, javili su srbijanski mediji.

Navodi se da se Panteliću stanje u utorak naglo pogoršalo, bio je priključen na respirator, ali nažalost nije uspio da se oporavi.

Karijeru je počeo u Lešnici, nastupao je potom za Grafičar, najveću slavu stekao u niškom Radničkom, a igrao je još za Bordo  i zaječarski Timok.

U periodu od 1979. do 1984. upisao je 19 nastupa za reprezentaciju bivše Jugoslavije, a nastupao je na Olimpijskim igrama u Moskvi 1980. i Svjetskom prvenstvu 1982. u Španiji. U post-igračkoj karijeri bio je predsjednik Radničkog, a radio je i kao instruktor u FS Srbije.

Objava U Nišu preminuo legendarni golman Dragan Pantelić pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Potpisani ugovori o dodjeli 20 plastenika

U prostorijama Gradske uprave u Srebreniku svečano su potpisani ugovori o dodjeli 20 plastenika veličine stotinu kvadrata koji će biti uručeni korisnicima  koji su ispunili sve uslove javnog poziva, a po projektu kojeg zajednički realiziraju i sufinansiraju Gradska uprava i organizacija Muslim Aid.

Ukupna vrijednost projekta je oko 57 000 KM, a prioritet kod odabira korisinkika koji će dobiti po jedan plastenik bio je socijalni status.

Plastenik veličine stotinu kvadrata uz kvalitetan rad može obezbijediti prozvodnju većih količina povrća za potrebe nekoliko porodica, a može predstavljati i jedan značajan dodatni izvor prihoda od prodaje povrća.

Prilikom potpisivanja ugovora naglašena je poteba strogo odgovornog odnosa korisnika i korištenje plastenika u za to predviđene svrhe kako bi ovaj projekat imao svoju opravdanost i kako bi ova praksa dodjele plastenika bila nastavljena i  u narednim godinama.

Objava Potpisani ugovori o dodjeli 20 plastenika pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Eminem – Stronger Than I Was

We woke reasonably late following the feast and free flowing wine the night before. After gathering ourselves and our packs, we headed down to our homestay family’s small dining room for breakfast.

Refreshingly, what was expected of her was the same thing that was expected of Lara Stone: to take a beautiful picture.

We were making our way to the Rila Mountains, where we were visiting the Rila Monastery where we enjoyed scrambled eggs, toast, mekitsi, local jam and peppermint tea.

Adderall and flirting with bulimia in an attempt to whittle herself

We wandered the site with other tourists

Yet strangely the place did not seem crowded. I’m not sure if it was the sheer size of the place, or whether the masses congregated in one area and didn’t venture far from the main church, but I didn’t feel overwhelmed by tourists in the monastery.

City Guide for Vienna

Headed over Lions Bridge and made our way to the Sofia Synagogue, then sheltered in the Central Market Hall until the recurrent (but short-lived) mid-afternoon rain passed.

Feeling refreshed after an espresso, we walked a short distance to the small but welcoming Banya Bashi Mosque, then descended into the ancient Serdica complex.

We were exhausted after a long day of travel, so we headed back to the hotel and crashed.

I had low expectations about Sofia as a city, but after the walking tour I absolutely loved the place. This was an easy city to navigate, and it was a beautiful city – despite its ugly, staunch and stolid communist-built surrounds. Sofia has a very average facade as you enter the city, but once you lose yourself in the old town area, everything changes.

Clothes can transform your mood and confidence. Fashion moves so quickly that, unless you have a strong point of view, you can lose integrity. I like to be real. I don’t like things to be staged or fussy. I think I’d go mad if I didn’t have a place to escape to. You have to stay true to your heritage, that’s what your brand is about.

Objava Eminem – Stronger Than I Was pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Dj Dark – Chill Vibes

We woke reasonably late following the feast and free flowing wine the night before. After gathering ourselves and our packs, we headed down to our homestay family’s small dining room for breakfast.

Refreshingly, what was expected of her was the same thing that was expected of Lara Stone: to take a beautiful picture.

We were making our way to the Rila Mountains, where we were visiting the Rila Monastery where we enjoyed scrambled eggs, toast, mekitsi, local jam and peppermint tea.

Adderall and flirting with bulimia in an attempt to whittle herself

We wandered the site with other tourists

Yet strangely the place did not seem crowded. I’m not sure if it was the sheer size of the place, or whether the masses congregated in one area and didn’t venture far from the main church, but I didn’t feel overwhelmed by tourists in the monastery.

City Guide for Vienna

Headed over Lions Bridge and made our way to the Sofia Synagogue, then sheltered in the Central Market Hall until the recurrent (but short-lived) mid-afternoon rain passed.

Feeling refreshed after an espresso, we walked a short distance to the small but welcoming Banya Bashi Mosque, then descended into the ancient Serdica complex.

We were exhausted after a long day of travel, so we headed back to the hotel and crashed.

I had low expectations about Sofia as a city, but after the walking tour I absolutely loved the place. This was an easy city to navigate, and it was a beautiful city – despite its ugly, staunch and stolid communist-built surrounds. Sofia has a very average facade as you enter the city, but once you lose yourself in the old town area, everything changes.

Clothes can transform your mood and confidence. Fashion moves so quickly that, unless you have a strong point of view, you can lose integrity. I like to be real. I don’t like things to be staged or fussy. I think I’d go mad if I didn’t have a place to escape to. You have to stay true to your heritage, that’s what your brand is about.

Objava Dj Dark – Chill Vibes pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Leona Lewis – Bleeding Love (Dj Dark & Adrian Funk Remix)

We woke reasonably late following the feast and free flowing wine the night before. After gathering ourselves and our packs, we headed down to our homestay family’s small dining room for breakfast.

Refreshingly, what was expected of her was the same thing that was expected of Lara Stone: to take a beautiful picture.

We were making our way to the Rila Mountains, where we were visiting the Rila Monastery where we enjoyed scrambled eggs, toast, mekitsi, local jam and peppermint tea.

Adderall and flirting with bulimia in an attempt to whittle herself

We wandered the site with other tourists

Yet strangely the place did not seem crowded. I’m not sure if it was the sheer size of the place, or whether the masses congregated in one area and didn’t venture far from the main church, but I didn’t feel overwhelmed by tourists in the monastery.

City Guide for Vienna

Headed over Lions Bridge and made our way to the Sofia Synagogue, then sheltered in the Central Market Hall until the recurrent (but short-lived) mid-afternoon rain passed.

Feeling refreshed after an espresso, we walked a short distance to the small but welcoming Banya Bashi Mosque, then descended into the ancient Serdica complex.

We were exhausted after a long day of travel, so we headed back to the hotel and crashed.

I had low expectations about Sofia as a city, but after the walking tour I absolutely loved the place. This was an easy city to navigate, and it was a beautiful city – despite its ugly, staunch and stolid communist-built surrounds. Sofia has a very average facade as you enter the city, but once you lose yourself in the old town area, everything changes.

Clothes can transform your mood and confidence. Fashion moves so quickly that, unless you have a strong point of view, you can lose integrity. I like to be real. I don’t like things to be staged or fussy. I think I’d go mad if I didn’t have a place to escape to. You have to stay true to your heritage, that’s what your brand is about.

Objava Leona Lewis – Bleeding Love (Dj Dark & Adrian Funk Remix) pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Održana 9. sjednica GV Srebrenik

U Srebreniku je održana 9. redovna sjednica Gradskog vijeća na kojoj su, nakon što je nekoliko tačaka dnevnog reda povučeno na samom početku sjednice, vijećnici su raspravljali o 5 tačaka.

Gradski vijećnici usvojili su Informaciju o aktivnostima u okviru poslovne zone “Tinja Gornja”, program razvoja zaštite i spašavanja za narednih 5 godina te Informaciju o stanju zaštite od požara i vatrogastva u protekle dvije godine, a podršku je dobio i prijedlog o izmjeni i dopuni odluke o budžetu

Kako je najavljeno, naredna sjednica GV Srebrenik trebala bi biti održana početkom novembra, a na dnevnom redu trebao bi se naći prijedlog budžeta grada za 2022. godinu.

Objava Održana 9. sjednica GV Srebrenik pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

U BiH umjereno oblačno, prije podne u Bosni magla

U Bosni i Hercegovini danas će preovladavati mala do umjerena oblačnost. Prije podne u Bosni će biti dosta magle.

Vjetar slab sjevernog smjera.

Najniža jutarnja temperatura zraka od 1 do 5, na jugu zemlje do 11 stepeni Celzijusa, a najviša dnevna između 12 i 18 stepeni Celzijusa, na jugu zemlje do 21 stepen.

U Sarajevu mala do umjerena oblač. Dio prijepodneva u kotlinskom dijelu grada s maglom.

Najniža jutarnja temperatura zraka oko tri, a najviša dnevna oko 15 stepeni.

Objava U BiH umjereno oblačno, prije podne u Bosni magla pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Magla smanjuje vidljivost u kotlinama i uz rijeke

Vidljivost je zbog magle smanjena u kotlinama i uz riječne tokove. Kolovoz je mjestimično vlažan, a skreće se pažnja i na učestale odrone zemlje ili kamenja.

Zbog izvođenja neophodnih radova na autoputu A-1, na dionicama Kakanj-Visoko (most u naselju Dobrinje) i Sarajevo sjever-Podlugovi, saobraća se dvosmjerno, suprotnom trakom od zone radova.

Na putu Tuzla-Kalesija (zbog radova u tunelu Čaklovići), saobraćaj se obustavlja od 22 do 06 sati i preusmjerava na alternativni pravac preko Dubrava. Tokom dana, putnička vozila iz smjera Tuzle saobraćaju kroz tunel, a iz smjera Kalesije obilaznicom oko tunela. Teretna vozila se i tokom dana usmjeravaju na put preko Dubrava.

Zbog minerskih radova danas od 10 do 16 sati, doći će do obustave saobraćaja na regionalnom putu Šipovo-Kupres.

Sporije saobraćanje, zbog izvođenja sanacionih radova, aktuelno je i na putnim pravcima: Konjic-Jablanica (u tunelu „Crnaja“), Donji Vakuf-Jajce, Topčić Polje-Žepče, Grude-Ljubuški, Livno-Šuica, Hutovo-Stolac i Jezero-Šipovo.

Na graničnim prelazima zadržavanja nisu duža od 30 minuta, saopćava BIHAMK.

Objava Magla smanjuje vidljivost u kotlinama i uz rijeke pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Odličan nastup karate kluba “1.Mart” Srebrenik na Balkanskom prvenstvu za djecu, koje je održano u Poreču

ZLATNE MEDALJE OSVOJILI SU:1. Kata tim djevojčice 2008-2009 god.u sastavu (Duranović Hana, Delić Lana, Dorić Ejla)

BRONZANE MEDALJE OSVOJILI SU:1. Duranović Hana- u kategoriji kate djevojčice 2008 godište2. Bešić Nadja- u kategoriji kate djevojčice 2013 godište3. Delić Lana- u kategoriji borbe djevojčice 2008 godište -44kg

Na Balkanskom prvenstvu za djecu, koje je održano u Poreču (R Hrvatska) od 15.-17.10.2021.god., učestovalo je 612 takmičara iz 10 zemalja i to: Bosne i Hercegovine, Bugarske, Hrvatske,Grčke, Kosova, Crne Gore, Sjeverne Makedonije, Srbije, Slovenije i Turske. Karate klub „1.Mart“ predstavljalo je 5 reprezentativaca koji su osvojili 4 medalje i to: 1 zlatnu i 3 bronzanemedalje.

Objava Odličan nastup karate kluba “1.Mart” Srebrenik na Balkanskom prvenstvu za djecu, koje je održano u Poreču pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Ministar zdravstva TK posjetio Dom zdravlja Srebrenik

Ministar zdravstva Tuzlanskog kantona Božo Jurić posjetio je Dom zdravlja u Srebreniku gdje je s menadžmentom ove javne zdravstvene ustanove razgovarao o procesu  vakcinacije protiv COVID-19.

I ovom prilikom istaknuta je neophodnost približavanja procesa imunizacije svakom stanovniku TK i i njena dodatna promocija kako bi broj vakcinisanih u Srebreniku i  kantonu bio što veći.

Osim s  predstavnicima menadžmenta JU Dom zdravlja Srebrenik, ministar Božo Jurić razgovarao je i sa predstavnicima Gradske uprave i Gradskog vijeća Srebrenik, a osim procesa vakcinacije teme razgovora bile su i generalno stanje, aktuelni problemi i projekti koji bi trebali biti realizirani u narednom periodu., a s ciljem poboljšanja stepena zdravstvene zaštite  na ovom gradskom području.

Objava Ministar zdravstva TK posjetio Dom zdravlja Srebrenik pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Obilježen mjesec knjige u Srebreniku

U povodu obilježavanja oktobra – Mjeseca knjige učenici I osnovne škole u Srebreniku zajedno sa učiteljicama Anisom Lelić, Hadžerom Memić, Adisom Čekić i bibliotekarkom Jasminom Kavazović posjetili su Gradsku biblioteku. Tradicionalno kao i svake godine, obilježavanje je počelo uličnim čitanjem stihova poznatih bosanskohercegovačkih pjesnika rođenih u oktobru.

Na ovaj način skrenuta je pažnja na važnost čitanja i knjige u našem društvu.

U proteklim danima sve je više učenika koji posjećuju Gradsku biblioteku i besplatno se učlanjuju, a zahvaljući projektu “Uvedimo svako dijete u biblioteku” koji je podržan od Gradske uprave i na osnovu kojeg je članarina za sve učenike i studente s ovog gradskogpodručja besplatna.

Prije nekoliko dana Gradsku biblioteku su s profesoricom Sabinom Jašarević posjetili i učlanili se učenici I-1 razreda ekonomskih tehničara Mješovite srednje škole, kao i učenici I-2 razreda sa profesoricom Jasnelom Moranjkić.

Objava Obilježen mjesec knjige u Srebreniku pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Na današnji dan prije osam godina Zmajevi se plasirali na Svjetsko prvenstvo u Brazilu

Prošlo je već osam godina otkad se fudbalska reprezentacija Bosne i Hercegovine plasirala na Svjetsko prvenstvo u Brazilu.

15. oktobra 2013. godine, u posljednjem meču kvalifikacija za odlazak na Mundijal, gostovali smo u Kaunasu kod Litvanije. Rezultat je bio 1:0 u našu korist, a jedini strijelac je bio Vedad Ibišević u 68. minuti susreta.

Naš državni tim je na taj način zadržao prvu poziciju u grupi ispred Grčke. Da smo odigrali neriješeno, čekao bi nas baraž.

Naš tadašnji selektor Safet Sušić na teren je poslao sljedećih 11:

Begović, Spahić, Bičakčić, Vršajević, Salihović, Lulić, Pjanić, Medunjanin, Misimović, Ibišević, Džeko.

Podsjetimo, iste noći, samo nekoliko sati kasnije, naši navijači priredili su spektakularan doček Zmajevima ispred Vječne vatre. Prema nekim procjenama, bilo je više od 50.000 ljudi.

Objava Na današnji dan prije osam godina Zmajevi se plasirali na Svjetsko prvenstvo u Brazilu pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Podnesena kaznena prijava protiv Željke Cvijanović zbog negiranja genocida

Institut za istraživanje genocida Kanada podnio je kaznenu prijavu protiv Željke Cvijanović, predsjednice Republike Srpske, zbog kršenja Zakona o zabrani negiranja genocida kao i zbog pokušaja rušenja ustavno-pravnog poretka Bosne i Hercegovine i narušavanja suvereniteta, teritorijalnog integriteta, političke neovisnosti, međunarodnog pravnog subjektiviteta Bosne i Hercegovine.

Željka Cvijanović je donijela ukaz prema kojem u tom entitetu ne važe izmjene Kaznenog zakona Bosne i Hercegovine koje je donio bivši visoki predstavnik u Bosni i Hercegovini Valentin Inzko, a kojima se kažnjava negiranje genocida i drugih zločina presuđenih na domaćim i međunarodnim sudovima.

“Svojim postupanjem osumnjičena je, s ciljem izazivanja međunacionalne netrpeljivosti, razdora i mržnje, svjesno, namjerno, javno i opasno derogirala ustavno-pravni poredak države Bosne i Hercegovine kršeći odredbe ustava Bosne i Hercegovine, odredbe Kaznenog zakona Bosne i Hercegovine i odredbe Daytonskog mirovnog sporazuma, što ima vrlo opasne reperkusije na mir i sigurnost ne samo u Bosni i Hercegovini, već i u regiji i šire”, navedeno je iz IGK-a.

Izmjene Kaznenog zakona Bosne i Hercegovine koje je nametnuo bivši visoki predstavnik Valentin Inzko važe na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine. Entitetski ukazi ne mogu osporiti odredbe Kaznenog zakona Bosne i Hercegovine.

Postupanje predsjednice bosanskohercegovačkog entiteta Republika Srpska je protivno Ustavu Bosne i Hercegovine i Daytonskom mirovnom sporazumu te tako, i po Kaznenom zakonu kažnjivo. Po međunarodnom pravu, entitet nije nadležan za donošenje takvih akata i u konkretnom slučaju ne može proizvesti bilo kakav pravni učinak.

Republika Srpska je samo organizacijski dio strukture države Bosne i Hercegovine i niži je po snazi odlučivanja od Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, a visoki predstavnik ima nadležnosti da regulira neusuglašena pitanja”, podsjećaju iz IGK-a.

Institut za istraživanje genocida Kanada također je podnio kaznenu prijavu zbog negiranja genocida u Srebrenici protiv Milorada Dodika, srpskog člana Predsjedništva Bosne i Hercegovine.

“Stupanjem na snagu odluke o dopuni Kaznenog zakona Bosne i Hercegovine prvi put imamo pravnu osnovu i zakonsko uporište da se prijavljuju oni koji javno negiraju genocid u Srebrenici i tako narušavaju ustavno-pravni poredak države Bosne i Hercegovine”, zaključeno je u IGK-u.

Objava Podnesena kaznena prijava protiv Željke Cvijanović zbog negiranja genocida pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net

Hrvatska: Bh. piletina povučena sa tržišta zbog salmonele

Odlukom Ministarstva poljoprivrede Republike Hrvatske sa tržišta je povučena pošiljka piletine iz Bosne i Hercegovine.

Navodi se kako je u pilećem batku i karabatku, utvrđena prisutnost bakterije „Salmonella enetritidis“, objavilo je Ministarstvo poljoprivrede.

– Proizvoda koje je distribuirala tvrtka „Braća Pivac“, a porijeklom su iz BiH više nema na tržištu. Onima koji su već kupili piletinu gore navedene oznake u svakom se slučaju ne preporučuje njeno konzumiranje – navedeno je.

Ministarstvo poljoprivrede Hrvatske objavilo je kako se radi o ozbiljnom riziku za zdravlje, te kako sporne piletine nam na tržištu Hrvatske. Kao proizvođača naveli su bh. tvrtke „Ovako“ i „Brovis“ iz Visokog.

Objava Hrvatska: Bh. piletina povučena sa tržišta zbog salmonele pojavila se prvi puta na Radio Srebrenik.

Powered by www.Srebrenik.net