Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • oitra
  • izjutra, jutros
  • oklagija
  • drevno bosansko pomagalo za razvijanje pita
  • okorak
  • neupotrebljivi rubni dio drvene građe, kora. okorci se mogu koristiti kao ograda, kao zidine za male, privremene građevine (npr. neka šupa na gradilištu) ili kao drvo za ogrev
  • omora
  • vrućina
  • omuljina
  • ostaci kore od nekog voća ili povrća. u prenesnom značenju omuljina je omot, papir, korice, i sl.
  • onde
  • tamo, onamo
  • onomad
  • nekad davno
  • opanak
  • tradicionalna seoska obuća izrađena od (u novije doba) gume, u starije doba od životinjske kože (vidi pašnjaci).
  • opičen
  • lud, neuravnotežen, uglavnom nenormalna osoba sa fix idejama. kaže se još i "udaren" ili "udaren mokrim kanjavcom".
  • opuriti se
  • opržiti se, opeći se
  • oputra
  • kožna traka, nalik na šnjiru (pertlu)
  • osafunjati se
  • napatiti se, umoriti se radeći neki posao, "osafunj'o sam se tražeći sliku", "pa gdje si ti, osafunja se čekajući"
  • oseferati
  • provesti svoje, obaviti, odraditi, izgubiti moć. "on je svoje osefero". za babine huke (vidi rječnik) kaže se: ako svoje ne oseferaju do pola desete, mogu trajati i cijelu jedanaestu (misli se na sedmicu u godini):
  • oseknuti se
  • isprazniti sadržaj nosa bez ikakvih stručnih pomagala
  • oskoruša
  • vrsta jabuke (samonikla autohotna)

Navigacija: < 1 2 3 4 >

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši