Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • hitro
  • brzo, što prije
  • namah
  • odmah, istog trenutka
  • halisati
  • 1. ukrasti. 2. jesti (nahaliso se - najeo se)
  • nalet
  • šejtan, prokletinik (smiri se više nalet te bilo)
  • šuhveli
  • sumnjiv, sumnjivo (meni je to nešta šuhveli)
  • deder
  • prijetnja ili zapovijedanje (deder ženo pristavi kafu)
  • pendžer
  • prozor
  • jako
  • sada, pod ovim (novim) uslovima, u ovom trenutku
  • išaret
  • govoriti išaretom znači govoriti pokretima dijelova tijela - gestikulirati, obično očima ili cijelom glavom
  • belćim
  • "kao da nisi", ili "većem imaš" i sl
  • ponjava
  • mali ručno istkani tepih ili staza, uglavnom jako šarenih boja
  • farcule
  • marama kojom naše nene pokrivaju glave
  • rahat
  • na miru, u miru, u tišini, bez žurbe, lagano
  • kanjavac
  • krpa za brisanje, obično stara i pocijepana potkošulja
  • hroka
  • drevna bosanska igra, ponekad opasna i iritirajuća za komšiluk

Navigacija: [ << < 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 >

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši

Srebrenik.NET
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.