Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • ni mukajet
  • ne hajati za nečim, "nije on ni mukajet" - baš ga briga.
  • pljunka
  • pljuvačka npr. "pu, pljunka se razbi, ja se ne razbi!!"
  • đalati
  • galamiti, drečati, itd.
  • hafifno
  • pokvareno; sa greskom
  • kaldrma
  • ulica popločana kamenom karakteristična za stare čaršije. kamen je u obliku kocke otprilike 10x10x10cm i jednostavno se reda na pješčanu podlogu.
  • plot
  • ograda, taraba.
  • stanica
  • centar grada srebrenika. iz istorijskih razloga ovaj se izraz odomaćio za centar.
  • štura
  • bježanija, naglo početi bježati od nekoga
  • runjo
  • 1. osoba muškog spola korpulentnije građe, rmpalija, čomagalj 2. neko ko je dlakav
  • lijeha
  • 1. fino obrađeni dio bašte za sadnju povrća npr. luka. 2. opis za nekoga ko je slab u određenom sportu koji se igra u novac ili piće (remi, pikado, ...).
  • tuta
  • noćna posuda za malu i veliku djecu.
  • gurabija
  • vrsta poslastice. jako zdravi jer se umjesto šećera koristi pekmez.
  • lani
  • prošle godine
  • zahod
  • toalet, wc, hala.
  • teke
  • malo

Navigacija: [ << < 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši

Srebrenik.NET
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.