Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • nundam
  • onuda, onim putem (može se čuti i "nundal")
  • štanjga
  • metalna šipka, dolazi od njemačkog "stange" (čita se "štange").
  • kudam
  • kuda, tamo gdje..
  • raso
  • voda iz bureta gdje se kiseli kupus, plaho dobra za lijecenje glavobolje poslije propijene noci.
  • ičkija
  • ćeif za nečim. ičkija sigurno nije uvijek najpametnije rješenje, ali je ono što se želi uraditi po svaku cijenu.
  • zijan
  • učinjena šteta
  • taraba
  • visoka drvena ograda
  • kandžija
  • bič
  • vesta
  • majica dugih rukava
  • uzinad
  • namjerno (vidi kastile).
  • buvljak
  • pijaca na kojoj se prodaje nova i polovna roba, ponekad i šverc pijaca.
  • tufahija
  • desert koji osvježava - prokuhana jabuka, filovana orasima, ukrašena šlagom i mljevenim orasima.
  • kantar
  • sprava za mjerenje težine. da bi se rukovalo ovom napravom, potreban je jak oslonac i fizička snaga poslužioca.
  • tandrkati
  • lupati, klepetati: pokvareni auspuh na autu tandrče.
  • sefte
  • ritual kojim se kod prijatelja/poznanika pozdravlja nova frizura. prijatelja treba otvorenom šakom udariti u predjelu glave i pri tome izgovoriti: sefte od tri hefte.

Navigacija: [ << < 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši

Srebrenik.NET
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.