Tvrđava Gradina Srebrenik Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline Podijeli Facebook Izvorna riječ Prijevod riječi škernutivertikalno šutnuti loptu s ciljem zadovoljenja instiktivnih potreba. spudrabikov polni organ, koji se specijalnom tehnologijom prerade pretvarao u policijsku palicu aka pendrek (dok nisu izmislili plastične i sl). pumesportska obuća bilo koje marke. igrom slučaja "puma" su bile prve patike na našim prostorima i taj izraz se odomaćio za svu sportsku obuću. međujufkapita od sira - izmedju gornje i donje jufke nalazi se deblji sloj sira. u okolini srebrenika može se čuti jako lokalizirana verzija: mređuke. presnacpita od sira - umute se jaje i sir sa malo kukuruznog brašna i gozba može da počne. restoostatak, dio koji preostaje.. dolazi od riječi "rest" što na engleskom i njemačkom znači ostatak. basamakdrvene stepenice na starim bosanskim kućama laikneko ko se ne razumije u nešto, amater.. latiti seprihvatiti se necega, npr. latiti se posla ili latiti se knjige.. hebekada nekom predmetu trenutno ne znamo naziv koristimo izraz za njega "hebe" ili u prevodu "neka stvar" - na primjer "dodaj mi to hebe" utrosasorta, vrsta, markantni predstavnik. koristi se najviše za ljude, npr. "da se sačuva utrosa od neke familije".. ošinutiudariti soškamjesto za odlaganje pušaka ili nekog drugog oružja, oruđa i prateće opreme (papuče, čizme, šljemovi, sve se slaže u soške). hurljatiproticanje vode u velikim količinama kroz užu prepreku. serbesna miru, bez muke, bez problema. Navigacija: [ << < 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 > >> ] Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :) Podijeli Facebook
“ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu