Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • taze
  • novo, friško.
  • oseferati
  • provesti svoje, obaviti, odraditi, izgubiti moć. "on je svoje osefero". za babine huke (vidi rječnik) kaže se: ako svoje ne oseferaju do pola desete, mogu trajati i cijelu jedanaestu (misli se na sedmicu u godini):
  • fuksa
  • osoba sumnjivog morala (vidi funjara).
  • čifut
  • jevrej, židov.
  • hak
  • nešto stečeno bez halala, na nepošten način.
  • điritnjak
  • sapun za pranje odjeće
  • alat
  • konj
  • plajvaz
  • pisalo, penkalo, olovka.
  • vazda
  • uvijek
  • jereza
  • brava
  • džezva
  • posuda u kojoj se pripravlja i iz koje se služi kahva.
  • onomad
  • nekad davno
  • sedef
  • kažu "sedef njega mi se to desilo" ili "on je bio sedef svemu tome" što znači - radi njega - ili zbog njega
  • puce
  • veliko dugme
  • uljez
  • uljez je osoba koja je ostavila sve svoje i otišla da živi u kući žene svoje ili tako reć na punčevini

Navigacija: [ << < 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši

Srebrenik.NET
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.