Tvrđava Gradina Srebrenik Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline Podijeli Facebook Izvorna riječ Prijevod riječi kolačproizvod od bilo koje vrste tijesta (slatko, slano), koji se peče u tevsiji. najpoznatiji kolači su: truljo, pekmezni i kukuruzni. ćalovinabudala, idiot. u šali se za neozbiljnu osobu može reći da je ćalovina. u upotrebi je i skraćeni oblik "ćalov". perčinrep koji su prije nosili muškarci. žegnutivrlo jak i precizan udarac bilo koje vrste (autom, motkom, stisnutom šakom, itd.) preneseno značenje ima seksualne konotacije. plahou lokalnom žargonu plaho znaži puno. a u bosanskom "plah" se kaže za nekog ko je tankih živaca, ko burno i brzo reaguje, ko je nemiran, itd. pastorak(fem. pastorka) sin (kćerka) od životnog saputnika, ali iz prošlog braka. djevermužev brat. jetrvadjeverova žena, znači mojoj mami je jetrva moja strina, tj. žena od mog amidže (uhh, al' je ovo komplikovano). dajdžabrat od mame. amidžabrat od babe (aka. tata) dajnicadajdžina žena (vidi dajdža). adžoamidža skraćeno, ali se adžo i kaže za stariju mušku osobu, koja nešto vrijedi i uživa poštovanje u svojoj okolini. neki lokalni oblik paše. bakćati sebaviti se nečim, imati problema s nekom određenom materijom. duhanskapauza koja se pravi tokom dugog i napornog posla (npr. kopanje na njivi). ovakva pauza se provodi pušeći cigarete, otuda naziv duhanska. duhandžijastrastven pušač. Navigacija: [ << < 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 > >> ] Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :) Podijeli Facebook
“ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu