Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • čanak
  • tanjir
  • hairlija
  • neko ko voli mnogo da pije i šenluči a malo brige vodi o familiji i samom sebi
  • mazlum
  • osoba koja nije baš sva pri sebi
  • fis
  • osoba koja sve zna a u stvari ne zna ništa. kaže se da je ženski fis najgori.
  • hamandžik
  • ćošak (budžak) sobe određen da bude kao tuš kabina.
  • bunjište
  • mjesto ili ćošak gdje se ostavljala prašina poslije čišćenja sobe ili neke druge prostorije
  • kavgadžija
  • čovjek koji u svakom slučaju želi da isprovocira fizički sukob.
  • bugarija
  • mali izvorni instrument u obliku mandoline
  • skasapilo
  • nešo sto je izgubilo svoju vrijednost
  • kahpija
  • bezobrazna ženska osoba
  • jarak
  • kanal pored puta
  • uhalaćiti
  • pokvariti nešto, refleksivna forma "uhalaćiti se" znači isto što i ukakiti se, usrati se.
  • budžak
  • ćošak u prostoriji, ugao, skroviti dio prostorije.
  • bugija
  • 1. "bježi odavde", "gubi se" 2. para, dim.
  • dibidus
  • totalno, potpuno, do kraja. na našim prostorima udomaćen je izraz: "dibidus p'jan".

Navigacija: [ << < 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši

Srebrenik.NET
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.